The Romaniote Jews or the Romaniotes (, Rhōmaniôtes; ) are a Greek language ethnic Jewish community. They are one of the oldest Jewish communities in existence and the oldest Jewish community in Europe. The Romaniotes have been, and even remain historically distinct from the Sephardim that have settled in Ottoman Greece after the expulsion of Jews from Spain and Portugal after 1492.
Their distinct language was Yevanic language, a Greek dialect that contained Hebrew language along with some Aramaic and Turkish language words, but today's Romaniotes speak Modern Greek or the languages of their new home countries. ethnonym is derived from the endonym Rhōmanía (Ῥωμανία), which refers to the Byzantine Empire ("Empire of the Romans", Βασιλεία Ρωμαίων). Large Romaniote communities were located in Thessaloniki, Ioannina, Arta, Preveza, Volos, Chalcis, Thebes, Corinth, Patras, and on the islands of Corfu, Crete, Zakynthos, Lesbos, Chios, Samos, Rhodes, and Cyprus, among others.
Most of the Jews of Greece were murdered in the Holocaust after the Axis occupation of Greece during World War II and the deportation of most of the Jews to Nazi concentration camps. After the war, a majority of the survivors emigrated to Israel, the United States, and Western Europe. Today there are still functioning Romaniote in Chalkis (which represents the oldest Jewish congregation on European soil), Ioannina, Veria, Athens, New York City, and Israel.
A Hellenistic Jewish synagogue was discovered in 1829 near the ancient military port of the capital of the island of Aegina by the Scottish-German historian Ludwig Ross, who was working for the court of King Otto of Greece. The floor was covered for protection and was studied again by Thiersch in 1901, Furtwängler in 1904, Eliezer Sukenik in 1928 and Gabriel Welter in 1932 under the auspices of the National Archaeological Service. Based on the quality of the floor's mosaic, the building is believed to have been constructed in the 4th century CE (300–350 CE) and used until the 7th century. The mosaic floor of the synagogue consists of multi-colored tesserae that create the impression of a carpet, in a geometric pattern of blue, gray, red and white. Two Greek inscriptions were found in front of the synagogue's entrance, on the western side of the building. Today, only part of the synagogue's mosaic floor is extant, and it has been moved from its original location to the courtyard of the island's Archaeological Museum.
In 1977 another ancient synagogue was discovered in Athens, the Synagogue in the Agora of Athens, which may be the synagogue in which Paul the Apostle preached. Inscriptions in the Samaritan and found in Thessaloniki may originate from Samaritans synagogues. Concurrently the oldest synagogue found in the Jewish diaspora is also the oldest Samaritan synagogue: it is the Delos Delos Synagogue, which has an inscription dated between 250 and 175 BCEPummer, R. Biblical Archaeology Review (BAR). May–June 1998 (24:03), via Center for Online Judaic Studies, cojs.org.Monika Trümper, "The Oldest Original Synagogue Building in the Diaspora: The Delos Synagogue Reconsidered." Hesperia, Vol. 73, No. 4 (October–December, 2004), pp. 513–598.
The Romaniotes are Greek Jews, distinct from both Ashkenazim and Sephardim, who trace back their history to the times of the Greek-speaking Byzantine Jews and can be subdivided in a wider sense in a Rabbanite community and in the Greco-Karaite community of the Constantinopolitan Karaites which still survives to this day. Istanbul Karaylari Istanbul Enstitüsü Dergisi 3 (1957): 97–102. A Romaniote oral tradition says that the first Jews arrived in Ioannina shortly after the destruction of the Second Temple in Jerusalem in 70 CE. Before the migration of the Ashkenazi and the Sephardi Jews into the Balkans and Eastern Europe, the Jewish culture in these areas consisted primarily of Romaniote Jews.
The Romaniote Minhag represent those of the Greek-speaking Jews of the Byzantine (or former Byzantine) Empire, ranging from southern Italy (in a narrower sense the Apulian, the Calabrian and the Sicilian Jewish communities) in the west, to much of Turkey in the east, Crete to the south, Crimea (the Krymchaks) to the north and the Jews of the early medieval Balkans and Eastern Europe.
The Josippon was written down in the 10th century in Byzantine Southern Italy by the Greek-speaking Jewish community there. Judah Leon ben Moses Mosconi, a Romaniote Jew from Ohrid edited and expanded the Sefer Josippon later.Norman Roth, Medieval Jewish Civilisation: An Encyclopedia, 2014 p. 127. This community of Byzantine Jews of southern Italy produced such prominent works like the Sefer Ahimaaz of Ahimaaz ben Paltiel, the Sefer Hachmoni of Shabbethai Donnolo, the Aggadath Bereshit and many .Magdalino, P. and Mavroudi, M. The Occult Sciences in Byzantium, 2006, p. 293Kohen, E. History of the Byzantine Jews: A Microcosmos in the Thousand Year Empire, 2007, p. 91Dönitz, S. Historiography among Byzantine Jews: The case of Sefer YosipponBowman, S. Jewish Responses to Byzantine Polemics from the Ninth through the Eleventh Centuries, 2010Howell, H. and Rogers, Z. A Companion to Josephus, 2016 The liturgical writings of these Romaniote Jews, especially the piyyut were eminent for the development of the Nusach Ashkenaz Mahzor, as they found their way through Italy to Ashkenaz and are preserved to this day in the most Ashkenazi mahzorim.Bowman, S. Jews of Byzantium, p. 153; cf. Hebrew Studies by Yonah David, Shirei Zebadiah (Jerusalem 1972), Shirei Amitai (Jerusalem, 1975) and Shirei Elya bar Schemaya (New York and Jerusalem 1977); and the material in the Chronicle of Ahima'az.
The Jews of Southern Italy (where they were living together with their Greek-speaking Griko people) continued to be Greek-speakers until the 15th century. When they were expelled and went to different regions of Greece, especially Corfu, Epirus and Thessaloniki, they could continue to speak their Greek language, even if this language was somewhat different from that of Greece.
In the 12th century, Benjamin of Tudela travelled through the Byzantine Empire and recorded details about communities of Jews in Corfu, Arta, Aphilon, Patras, Corinth, Thebes, Chalkis, Thessaloniki, and Drama. The largest community in Greece at that time was in Thebes, where he found about 2000 Jews. They were engaged mostly in Dyeing, weaving, in the production of Silversmith and Silk. At the time, they were already known as "Romaniotes".
The first Romaniote synagogue coming under Ottoman Empire rule was Etz ha-Hayyim (Hebrew language: עץ החיים, lit. "Tree of Life", frequently a name of Romaniote synagogues) in Bursa in Asia Minor which passed to Ottoman authority in 1324. After the Fall of Constantinople on 29 May 1453, Sultan Mehmed II found the city in a state of disarray. The city had indeed suffered many sieges, a devastating conquest by Catholicism Crusades in 1204 and even a case of the Black Death in 1347, The Black Death, Channel 4 – History. and now had been long cut off from its hinterland, so the city was a shade of its former glory. The event of the conquest of Constantinople was written down by a Romaniote Payetan in a lament hymn, composed with several phrases from the Old Testament in the shibusi style.A. Sharon: A Hebrew lament from Venetian Crete on the fall of Constantinople, 1999.
As Mehmed wanted to make the city his new capital, he decreed its rebuilding.Inalcik, Halil. "The Policy of Mehmed II toward the Greek Population of Istanbul and the Byzantine Buildings of the City." Dumbarton Oaks Papers 23 (1969): 229–249, specifically 236. And in order to revivify Constantinople he ordered that , Christians and from all over his empire be resettled in the new capital. Within months most of the Empire's Romaniote Jews, from the Balkans and Anatolia, were concentrated in Constantinople, where they made up 10% of the city's population.Avigdor Levy; The Jews of the Ottoman Empire, New Jersey, (1994) The forced resettlement, though not intended as an Antisemitism, was perceived as an "expulsion" by the Jews.J. Hacker, Ottoman policies towards the Jews and Jewish attitudes towards Ottomans during the Fifteenth Century in "Christians and Jews in the Ottoman Empire", New York (1982) Nevertheless, the Romaniotes would remain the most influential Jewish community in the Empire for decades to come, determining the of the towns and the Hakham Bashi of the Ottoman Empire until their leading position was lost to a wave of new Jewish arrivals. These events initiated the first great numerical decline of the Romaniote community.
The number of Jews was soon bolstered by small groups of Ashkenazi Jews that immigrated to the Ottoman Empire between 1421 and 1453. Waves of Sephardi Jews were expelled from Spain in 1492; many settled in Ottoman Empire-ruled Greece. They spoke a separate language, Ladino language. Thessaloniki had one of the largest (mostly Sephardi) Jewish communities in the world and a solid rabbinical tradition. On the island of Crete, the Jews historically played an important part in the transport trade. In the centuries following 1492 most of the Romaniote communities were assimilated by the more numerous Sephardim.
The status of Jews in the Ottoman Empire often hinged on the whims of the sultan. Murad III for example ordered that the attitude of all non-Muslims should be one of "humility and abjection" and should not "live near Mosques or in tall buildings" or own slaves.M. J. Akbar, "The shade of swords: jihad and the conflict between Islam and Christianity", 2003, (p. 89)
After the liberation of Ioannina on February 21, 1913, the Rabbi and the Romaniote community of Ioannina welcomed at the New Synagogue of Ioannina the liberator of the city, Crown Prince Constantine, the future King of the Hellenes Constantine I.The Jewish Museum of Greece, The Jewish Community of Ioannina: The Memory of Artefacts, 2017, p. 4 (booklet).
At the beginning of the 20th century, the Romaniote community of Ioannina numbered about 4,000 people, mostly lower-class tradesmen and craftsmen. Their numbers dwindled after that due to economic emigration; after the Holocaust and in the wake of World War II, there were approximately 1,950 Romaniotes left in Ioannina. Centered around the old fortified part of the city (or Kastro), where the community had been living for centuries, they maintained two synagogues, one of which, the Kehila Kedosha Yashan Synagogue still remains today.
A strong Romaniote community was present in Corfu until the late 19th century, when a pogrom sparked by blood libel charges forced most of the Jewish community to leave the island.
The Romaniotes spoke Yevanic language for a long time, and many of them still use the Greek language today. Tobiah ben Eliezer (טוביה בר אליעזר), a Greek-speaking Talmudist and poet of the 11th century, worked and lived in the city of Kastoria. He is the author of the Lekach Tov, a midrashic commentary on the Pentateuch and the Five Megillot and also of some poems. Romaniote scholars translated the Tanakh into Greek. A polyglot edition of the Bible published in Constantinople in 1547 has the Hebrew text in the middle of the page, with a Ladino (Judaeo-Spanish) translation on one side, a Yevanic language translation on the other and the Judaeo-Aramaic Targum at the bottom of the page.Natalio Fernandez Marcos, The Septuagint in Context: Introduction to the Greek Versions of the Bible, 2000, p. 180. The Greek text is published in D. C. Hesseling, Les cinq livres de la Loi, 1897.
In the early Romaniote rite the Torah was subdivided in Sedarim while the whole Torah was read in the Palestinian way of the Triennial cycle. The order for reading the Haftarah followed a specific custom, particular to the Romaniote rite."The prophetic readings of the Byzantine ritual differed fundamentally from those of the other Rabbanite Jews of the diaspora. They have been preserved in the editions of the haftarot published with the Commentary of David Kimchi in Constantinople, 1505; and in the edition of the Pentateuch and haftarot, published in Constantinople, 1522" (and theorizing the Romaniote readings were a perpetuation of the selections of early medieval Eretz Yisrael). Louis Finkelstein, "The Prophetic Readings According to the Palestinian, Byzantine, and Karaite Rites", Hebrew Union College Annual, vol. 17 (1942–1943), page 423; Adolf Büchler, "The Reading of the Law and Prophets in a Triennial Cycle (part ii)". Jewish Quarterly Review, vol. 6, nr. 1 (October 1893), pp. 1–73, discusses in some detail evidence of very early choices of haftarot, particularly of the Karaites. The Romaniote Torah scrolls are housed in tikim ('tik', from Greek thḗkē, θήκη "container"), from which they are never completely taken out. Among the Romaniote Jews, tradition dictates, that the most holy Sefer Torah, the Law of Moses, be read with the scroll standing upright in its tik; it is considered improper to lay it flat.
The siddur (prayer book) for the Romaniote rite was known as the Mahzor Romania. The Romaniote Jews have their own form of wedding blessing. Upon the betrothal, seven blessings are bestowed on the bride and groom to be, while wedding are covering the heads of the groom and the bride and are interchanged on their heads. At the end of a full year, the Ketubah was read at the wedding ceremony proper. This is different in that other Jews bless the bride and groom at the time of the actual wedding. In addition, there are ritual differences in the building of the Synagogue and in the building and the use of the mikve. It is a Romaniote tradition to write on the Ketubah the year Anno Mundi and the year since the destruction of the Temple.
The Romaniotes traditionally gave to a child a mystical document known as an "aleph". This hand-painted "birth and circumcision certificate" was created by a family member and then handed down. The aleph was written in mystical codes for the purpose of warding off the wiles of Lillith, Adam's first wife.
The Romaniotes are well known for their hymns in Judaeo-Greek and Hebrew, for their special way of cantillation, based on the Byzantine musicRoss, M. S., Europäisches Zentrum für Jüdische Musik, CD-Projekt: Synagogale Musik der romaniotischen Juden Griechenlands Synagogal, 2016-. and for their Jewish-Greek folksongs, based on regional melodies.J. Matsas: Yanniotika Evraika Tragoudia. Ekdoseis Epeirotikes, 1953.The Jewish Museum of Greece, The Jewish Community of Ioannina: The Memory of Artefacts, "Songs and Hymns" (CD). 2017 Sicilian Jews brought to Ioannina the celebration of the Sicilian Purim Katan. The Jews of Ioannina call this holiday Pourimopoulo. They read the special "Megillah for the Purim Katan of Syracuse" and sing corresponding songs and hymns for this festivity.
The Mahzor of the Romaniote Krymchaks from the year 1735 gives the order to read the Megillat Antiochos in the Mincha of Shabbat Hanukkah. In the second half of the 19th century, the Romaniote community of Greece made an effort to preserve the Romaniote liturgical heritage of Ioannina and Arta, by printing various liturgical texts in the Hebrew printing presses of Salonika.The Jewish Museum of Greece, The Jewish Community of Ioannina: The Memory of Artefacts, 2017, p. 40 (Booklet). Today, the Romaniote Liturgy follows (with slight differences) the mainstream Sephardic usage, while the Romaniotes and the Jews of Corfu have preserved their old and own Judaeo-Greek and Hebrew piyyutim, their own way of cantillation and their special customs. A custom, which is still followed in the Etz Hayyim Synagogue of Crete, is to read on Yom Kippur the Book of Jonah in Judaeo-Greek. Another custom was to chant the Song of Songs verse by verse by alternating from Hebrew to its paraphrasing Targum Jonathan translation after the morning service on the last two days of Pessach.
Romaniote Synagogues have their own layout: the bimah (where the Sefer Torah are read out during services) is on a raised dais on the western wall, the Aron haKodesh (where the Torah scrolls are kept) is on the eastern wall and in the middle there is a wide interior aisle. made of silver as stars or tablets called shadayot were a thankful gift to the Synagogue of congregants who have received help, healing or salvation by God. The Romaniote term for the Passover ceremony (Seder) is חובה ( Hova), which means obligation. In 2004 the Jewish Museum of Greece published a Romaniote rite Pesach-Seder CD ( The Ioannina Haggadah). In the years 2017 and 2018 the Romaniote rite Haggadah and the Romaniote rite prayer book ( siddur) have been published in a series, containing also Romaniote poetry, the haftarot according to the Romaniote custom and other texts.P. Gkoumas, F. Leubner, The Haggadah According to the Custom of the Romaniote Jews of Crete. Norderstedt 2017. .P. Sennis, F. Leubner, Prayerbook According to The Rite of The Romaniote Jews. Norderstedt 2018. . A Romaniote rite based reform siddur in Greek and Hebrew has also been published in 2018.Greenberg, Yonatan, Mekor Chayim: A Reform Liturgy for Erev Shabbat Based on the Romaniote Rite, Hebrew Union College – Jewish Institute of Religion, Cincinnati 2018.
Krivoruchko states in her work Judeo-Greek in the era of globalization that Judaeo-Greek has always been interchangeable with the spoken variety of Greek, which was used by the surrounding Christian community, but had a few special features in its various geographical and chronological types (for example the Judaeo-Greek of Crete † and that of Constantinople).Krivoruchko, Julia G. Judeo-Greek in the era of globalization, 2011, esp. pp. 125 ff. Besides the few phonetic differences between Judaeo-Greek and Standard Modern Greek the most common difference has been the use of Hebrew and Aramaic loanwords in Judaeo-Greek. Considerable are also the phonetic differences between Romaniote Hebrew (look downwards on paragraph Romaniote Hebrew) and Sephardic Hebrew, for example Sephardic Shavuot was spelled as Savóth (Σαβώθ) in Judaeo-Greek.Krivoruchko, Julia G. Judeo-Greek in the era of globalization, 2011, pp. 122-127.
Second and third generation Romaniote immigrants in New York city have good knowledge of Greek. In the beginning of the 21st century 90% asserted that they understand Greek while 40% could speak Greek comfortably. Over a third could read Greek satisfactorily. The number of persons fluent in the Greek Language is much lower in the group of the Greek Sephardim outside of Greece.Dimitris Mattheou. Changing Educational Landscapes, 2010, pp. 162 f.
The Hebrew Paleography resp. the Hebrew Epigraphy recognises a specific "Byzantine" or "Romaniote" Handwriting system of the Hebrew alphabet, which has been developed among the of the Greek-speaking lands. In many cases manuscripts of Romaniote origin from the Byzantine Empire, or from later times can be recognised as "Romaniote", only with the science of Paleography, if they do not contain a Colophon (publishing) or other characteristics of identification.Beit-Arie, M. et al. "Classification of Hebrew Calligraphic Handwriting Styles: Preliminary Results." In: Proceedings of First International Workshop on Document Image Analysis for Libraries, pp. 299-305, 2004.Beit-Arie, M. ed. Rowland Smith, D. and Salinger, P. S. "The Codicological Database of The Hebrew Paleography Project: A Tool for Localising and Dating Hebrew Medieval Manuscripts. In: Hebrew Studies, pp. 165-197,1991.Olszowy-Schlanger, J. "An Early Hebrew Manuscript from Byzantium", pp. 148-155. In: Zutot, 2002.Olszowy-Schlanger, J. "On the Hebrew script of the Greek-Hebrew palimpsests from the Cairo Genizah", 279-299. In: Jewish-Greek tradition in antiquity and the Byzantine empire, 2014.Philippe Bobichon, Manuscrits en caractères hébreux conservés dans les bibliothèques de France. Vol. V : Bibliothèque nationale de France, Manuscrits de Théologie n°704-733, Brepols, Turnhout, 2015, pp. 22-31, 72-81, 290-297 online ; Philippe Bobichon, Manuscrits en caractères hébreux. Vol. I : Bibliothèque nationale de France, Manuscrits de théologie n° 669 à 720, Brepols, Turnhout, 2008, pp. 30-37, 40-46, 124-153 ; 198-201, 234-237, 266-269, 272-275, 278-283, 292-294 online
During the German occupation, the Romaniotes' ability to speak Greek language enabled them to hide better from German deportations than Sephardi Jews who spoke Judeo-Spanish.
The majority of Romaniotes who survived the Holocaust left for Israel or the United States at the end of the war. The creation of the state of Israel in 1948, combined with the violence and anarchy of the Greek Civil War (1946–1949), led to an immigration of a number of Romaniotes to Israel. The great earthquake on the island of Zakynthos in 1953 led the last remaining Romaniote Jews to leave the island towards Athens. The vast majority of Romaniotes have relocated to Israel and the United States, with the world's largest community located in New York.
The Jewish identity of another building found in the excavations of the ancient Agora in Athens, is questionable. It is believed that the Metroon, discovered in 1930 at the foot of the hill Hephaestion (Thesion) was used as a synagogue during its construction at the end of the 4th century CE (396–400). This view was expressed by the archaeologist H. Thompson, from the American School of Classical Studies in Athens, but was not developed into a complete theory. The Jewish identity of the Metroon was based on a small piece of marble found near the Metroon that had two Jewish symbols carved on one side, and the resemblance of the building to the synagogue of Sardis in Asia Minor.
The synagogue is located in the old fortified part of the city known as Kastro, at 16 Ioustinianou street. Its name means "the Old Synagogue". It was constructed in 1829, most probably over the ruins of an older synagogue. Its architecture is typical of the Ottoman Empire era, a large building made of stone. The interior of the synagogue is laid out in the Romaniote way: the Bimah (where the Sefer Torah are read out during services) is on a raised dais on the western wall, the Aron haKodesh (where the Sefer Torah are kept) is on the eastern wall and in the middle there is a wide interior aisle. The names of the Ioanniote Jews who were killed in the Holocaust are engraved in stone on the walls of the synagogue. The Bet Chaim cemetery in Ioannina belongs to the community.
Greek-speaking Karaites of Constantinople
Modern times
|
|